Saltar al contenido
Noticias Locales Espaillat

Noticias Locales Espaillat

Noticias Espaillat

Menú principal
  • Portada
  • Local
  • General
  • Deportes
  • America Latina
  • Economia
  • Noticias Today Network
  • Festiva Radio
  • Festiva TV
  • Festiva TV Magazine
  • World News en español
  • Acme Cable
  • Continental News Show
  • Major League Booking
  • Palm Beach Drink
  • Next Great Vacation
  • House
  • Cars
  • Jobs
  • Local Business
En vivo
  • Inicio
  • General
  • Comèdia política d’Aristòfanes
  • General

Comèdia política d’Aristòfanes

7 diciembre, 2024
Comèdia política d’Aristòfanes

Recordava Carles Riba com de difícil era enfrontar-se a Aristòfanes (460/450-386 aC). Amb el comediògraf grec el més accessible era irrepresentable, i el representable necessitava anar acompanyat d’una bíblia de notes a peu de pàgina que esgotaven la paciència del traductor i del lector. El 1905, Pompeu Gener publicava a L’Avenç un text dedicat a Aristòfanes (inclòs en aquesta edició) en què destacava que el problema era que “la sal àtica està escampada a mans plenes en totes les seves comèdies, que serien massa fortes per als nostres dies, donada la cruesa del llenguatge i les obscenitats que contenen”. Aquest desvergonyiment verbal va fer que, des d’un punt de vista còmic, neixés morta la traducció completa al català d’Aristòfanes de l’il·lustre hel·lenista Manuel Balasch per a la Bernat Metge, on la impudícia i lubricitat grega no era vessada per pudor de prevere al català, sinó a l’erudit i mort llatí, la qual cosa eclipsava les facècies i els artificis literaris del dramaturg grec, excepte per a la minoria de lectors avesats a les llengües clàssiques. L’enyorat Cristián Carandell ja va corregir la llicència cristiana de Balasch en les seves traduccions literàries i va demostrar que amb Aristòfanes i en català tampoc es podia contenir el riure amb els seus jocs verbals, els acudits, les vulgaritats i grolleries que constitueixen l’essència i la gràcia de les seves comèdies.

Seguir leyendo

'Comèdies alades: La pau, Núvols, Els ocells' d''Aristòfanes.

Comèdies alades: La pau, Núvols, Els ocells 

Aristòfanes  
Introducció i traducció d’Eloi Creus
Edicions de 1984. 444 pàgines. 24,50 euros

About the Author

View All Posts

Post navigation

Previous: Más de 2.000 trabajadores y 700 millones: Notre Dame reabre cinco años después del incendio
Next: Betis – Barcelona, en directo | Flick cumple y Lewandowski regresa al once titular

Historias relacionadas

Trump estalla contra el demócrata Henry Cuellar tras indultarlo de una acusación de soborno: “La próxima vez no seré tan amable”
  • General

Trump estalla contra el demócrata Henry Cuellar tras indultarlo de una acusación de soborno: “La próxima vez no seré tan amable”

interweb 9 diciembre, 2025
Los venezolanos que levantan sus antorchas para celebrar el Nobel a María Corina Machado
  • General

Los venezolanos que levantan sus antorchas para celebrar el Nobel a María Corina Machado

interweb 9 diciembre, 2025
María Elvira Salazar, congresista de Florida, rompe filas con los republicanos cubanoamericanos de Miami y Trump
  • General

María Elvira Salazar, congresista de Florida, rompe filas con los republicanos cubanoamericanos de Miami y Trump

interweb 9 diciembre, 2025

Enlaces

  • Local
  • General
  • Economia
  • Deportes
  • America Latina

Últimas Noticias

  • Trump planea un rescate de 12.000 millones de dólares para los agricultores de EEUU
  • Política o independencia: la Fed, ante la encrucijada
  • Otro aniversario de la Constitución marcado por el enfrentamiento
  • La propuesta sobre el cobre de Glencore
  • La UE prepara una cumbre de alto voltaje que definirá su futuro
Copyright © Todos los derechos reservados. | MoreNews por AF themes.